Dr Ranko Bugarski je redovni profesor Filološkog fakulteta u Beogradu. Njegove najpoznatije i najnovije knjige su Jezik i lingvistika, Jezik u društvu, stogodišnjeg postojanja jugoslovenske države i ukrštanja kultura na ovom prostoru. Ranko Bugarski is the author of Uvod u opštu lingvistiku ( avg rating, 23 ratings, 1 review, published Ranko Bugarski’s Followers (1) Jezik i kultura. Jezik i kultura /. Ranko Bugarski. imprint. Beograd: Biblioteka XX Vek: Knjižara krug, description. p. ; 17 cm. ISBN. format(s). Book.

Author: Fenrikasa Zulkizilkree
Country: Swaziland
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 15 June 2007
Pages: 185
PDF File Size: 9.97 Mb
ePub File Size: 19.81 Mb
ISBN: 440-4-32918-442-1
Downloads: 30600
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dale

A problem of language identity: Lawrence Erlbaum,5— Jelena raanko it really liked it Mar 11, The problems of the Charter are as follows: He has edited scholarly journals and, as translator and editor, introduced to the Yugoslav public the works of some leading linguists ChomskySapirWhorf and modern linguistic disciplines transformational-generative grammarsociolinguistics, psycholinguistics. Milica rated it really liked it Feb 09, This fundamental shift meant introducing — in addition to the horizontal or territorial dimension — a vertical, i.

Ranko Bugarski (Author of Uvod u opštu lingvistiku)

Sveto marked it as to-read Dec 28, The Cultural Spaces of a Vanished Land ed. The social basis of language conflict and language attitudes.

Part one of Europe in Language contains the following five texts: A review of this book: Katarina rated it liked it Feb 07, Retrieved 7 August Return to Book Page. Beisa rated it liked it Jan 18, Martina Buntic marked it as to-read Nov 19, Mirjana marked it as to-read Dec 05, The author hopes that these essays — personal confessions of sorts, yet containing a broad variety of factual information on the development of linguistic science in our country and in the world during the last fifty years, as well as on the work of a large number of influential linguists, in the light of the authors personal experience — will attract attention, not only of professional linguists, but also of readers less focussed on problems of language and linguistic.


Multilingual Matters,21— John Benjamins,— Some thoughts on the structure and applications of linguistics. Center for Applied Linguistics.

While the European language policy maintains and directs linguistic development, ours steers it toward diminishing adequacy through Articles of our Constitutions ofandspecifically regarding the use of Serbian language rranko its two dialects, as well as the use of its two alphabets. Half a century of linguistics: Walter de Gruyter,1— On the other hand, this book can be viewed as a continuation of three of his books published earlier in this same edition: Journal of Multilingual and Multicultural Development Plenum Press,3— Language Politics and Linguistic Reality in Serbia after8.

ku,tura Thus, the issue of how the diversity of all that material is to be approached and processed requires carefull consideration. The second chapter of part two entitled Linguistic Policy and Linguistic Reality in post Serbia, deals with linguistic reality and policy in Serbia of which Bugarski says that that it — regretfully — fails to cope with its own linguistic realities. Norsk added it Dec 22, This page was last edited on 1 Octoberat Uezik rated it liked it Mar 03, Applied linguistics as linguistics applied.

The 20 th Century Library has published the following books by this distinguished scholar: After describing the basic structure of the Charter and the procedures of its application, professor Bugarski points out problems this document fails to solve, or that it even creates.

Professor Bugarski maintains that it only bubarski paradoxical that, at the height of multilingualism promotion, English should be so much on the rise.

Uvod u opštu lingvistiku by Ranko Bugarski

Sanjarica added it Oct 16, Even though the Serbian language, in comparison with Croatian and Bosniak, has not changed very much from its pre-war state in terms of how it is used in Serbia, ,ultura on the political scene, the author takes a look at the issue of a linguistic culture or barbarism that is characterized by a promotion of hate speech, in which context he particularly dwells on the issue of the use of Cyrillic and on populist abuses of that issue.


A Companion in Linguistics: Soziolinguistische Aspekte der heutigen serbokroatischen Standardsprache.

Stanford University Press,— Sociolinguistics and language universals. History of Linguistics ed.

Goodreads helps you keep track of books you want to read. It’s Serbo-Croatian that counts. What English Means to Us 4. Interview with Ranko Bugarski] in Serbo-Croatian.

Bugarski, Ranko – Europe in Language

Retrieved from ” https: Considering them, however, in terms of unity of the whole and its parts, the author maintains that neither is Serbo-Croatian all that old, nor are the successors, Serbian and Croatian especially, all that new. Ranko Bugarski is a Serbian linguistacademic and author. Yoxim added it Jul 05, Open Preview See a Problem? The momentousness of this issue and the need for a systematic scholarly study thereof are attested to by three articles in which the author lists slang expressions, suffixes, fused expressions, and generating patterns The first group of related topics within this chapter, entitled How are Suffixes Kultkra Thus, Bugarski concludes, if we know only one foreign language, it would be good if it were English, but if we know several, English should be one of them.